
“Chi è che bussa bimbi
chi è che bussa bimbe
ora guardo chi c’è là.
Sarà uno straniero
che si è perso di sicuro
ora guardo chi c’è là.
San Nicolas, San Nicolas
sei tu che riempi gli stivalini
e porti le noci
ed anche mandarini
cucù!”
( Traduzione italiana di un canto tradizionale olandese).
San Nicola di Albero e Foglia è una rivisitazione della festa tradizionale olandese. San Nicola non si vede ed arriva di notte a riempire gli stivalini che sono stati puliti e lustrati il giorno precedente. Sul tavolo della stagione lasciamo anche erba per il cavallo e un pezzo di pane.
Al mattino ə bambinə trovano gli stivalini pieni di mandarini, frutta secca e biscotti ed anche un po’ di confusione lasciata dal cavallo che lascia l’erba tutta sparsa in giro!
Si tratta quindi di due giorni speciali uno dedicato alla pulizia degli stivalini e l’altro celebrato con una merenda speciale ed un tocco di mistero. Ad accompagnare queste giornate ci sono i canti, che abbiamo tradotto dall’olandese.
San Nicola mantiene la semplicità che Babbo Natale ha perso e ci insegna a gioire di una piccola sorpresa fatta con cura e anche un piccolo sacrificio: i genitori si ritrovano dopo cena per cuocere i biscotti, metterli in sacchettini e riempire gli stivalini. Un momento, vista l’ora, un po’ faticoso ma ricco di convivialitá, chiacchiere e complicità.